-
1 из кулька в рогожку
• ИЗ КУЛЬКА В РОГОЖКУ substand[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====1. перебиваться ≈ to live very poorly, suffer need, privations:- X перебивается - - X barely makes ends meet (scrapes by, keeps his head above water);- X lives from hand to mouth.♦ Теплякова - женщина тихая, многосемейная, вечно озабоченная... Без мужа живет, тоже бабе приходится из кулька в рогожку переворачиваться (Тендряков 1). Teplyakova was a quiet woman with a large family and lots of worries....She had no husband, and had a hard time making ends meet (1a).2. попасть из кулька в рогожку (to go) from a bad situation to a worse one:- out of the frying pan into the fire.Большой русско-английский фразеологический словарь > из кулька в рогожку
-
2 из кулька в рогожку
Set phrase: from bad to worse (дословно: От плохого к худшему), out of the frying-pan into the fire co (дословно: сковороды, да в огонь)Универсальный русско-английский словарь > из кулька в рогожку
-
3 поправляться из кулька в рогожку
прост.recover from bad to worse iron.; be not long for this world- А больных шесть? Поправляются, говоришь? Из кулька в рогожку! - кричал контр-адмирал. (Л. Раковский, Адмирал Ушаков) — 'You've got six patients? They're getting better, you say? They're getting from bad to worse!' roared the rear admiral.
Русско-английский фразеологический словарь > поправляться из кулька в рогожку
-
4 перебиваться из кулька в рогожку
прост.cf. live from hand to mouth; be hardly able to make both ends meetРусско-английский фразеологический словарь > перебиваться из кулька в рогожку
-
5 РОГОЖКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > РОГОЖКУ
-
6 КУЛЬКА
-
7 К-470
ИЗ КУЛЬКА В РОГОЖКУ substand PrepP Invar adv fixed WO1. перебиваться \К-470 to live very poorly, suffer need, privationsX перебивается \К-470 - X barely makes ends meet (scrapes by, keeps his head above water)X has a hard time making ends meet X lives from hand to mouth.Теплякова - женщина тихая, многосемейная, вечно озабоченная... Без мужа живет, тоже бабе приходится из кулька в рогожку переворачиваться (Тендряков 1). Teplyakova was а quiet woman with a large family and lots of worries....She had no husband, and had a hard time making ends meet (1a).2. попасть - (to go) from a bad situation to a worse oneout of the frying pan into the fire. -
8 кулёк
-
9 кулёк
См. также в других словарях:
Из кулька в рогожку — Прост. Ирон. Совершенно, нисколько (не поправляться). А больных шесть? Поправляются, говоришь? Из кулька в рогожку! кричал контрадмирал (Л. Раковский. Адмирал Ушаков) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Из кулька в рогожку попасть — КУЛЬ, я, м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Способился из кулька в рогожку. — Способился (Поправился) из кулька в рогожку. См. ПОМОЩЬ КСТАТИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Поправился из кулька в рогожку. — Из куля в рогожу. Поправился из кулька в рогожку. См. ТОЛК БЕСТОЛОЧЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
перебивавшийся из кулька в рогожку — прил., кол во синонимов: 15 • бедовавший (43) • бедствовавший (45) • … Словарь синонимов
Биться из кулька в рогожку — Перм. Ирон. То же, что поправляться из кулька в рогожку. Сл. Акчим. 1, 72 … Большой словарь русских поговорок
Переваливаться из кулька в рогожку — Прост. Пренебр. Жить кое как, испытывая материальные затруднения, лишения. Живу по разному. Осенью на купца похож, хлеб продаю, на базар езжу. За зиму приторговываюсь. К весне переваливаюсь из кулька в рогожку (А. Неверов. Кой о чём) … Фразеологический словарь русского литературного языка
из кулька в рогожку — нар. разг. 1) Стремясь выбраться из тяжелого, неприятного положения, попасть в такое же или ещё более сложное положение. 2) Жить в бедности, испытывая нужду то в одном, то в другом … Словарь многих выражений
Вывернуться из кулька в рогожку — Арх. Одобр. Сделать что л. ловко, умело, очень постараться. АОС 6, 130 … Большой словарь русских поговорок
Перебиваться с кулька в рогожку — Пск. Бедствовать, жить в нищете. (Запись 2000 г.) … Большой словарь русских поговорок
[Переваливаться (поправляться/ поправиться, попадать/ попасть)] из кулька (из куля) в рогожку — Прост. Ирон. 1. Страдать, бедствовать (без изменения ситуации к лучшему). 2. Об ухудшении бедственного положения. ФСРЯ, 217; БТС, 479; ДП, 469, 648; СРГА 2 1, 174; БМС 1998, 320; Ф 2, 38; Янин 2003, 130; Мокиенко 1990, 128 … Большой словарь русских поговорок